terça-feira, 27 de setembro de 2011

Meikyuu Butterfly - Tradução

Labirinto da Borboleta

Abra os olhos brilhantes na noite silenciosa
Uma noite estranha se abateu sobre você
com passos rastejando atrás de você,
e a lento pose de um gato preto.

Da luz da lua, a silhueta de uma superficie,
acenana com um sorriso: "Venha aqui".

A sombra dos desejos começa a se mover para a cidade,
a aparência de um anjo vagando
carregando algo importante,
os fragmentos de amor sem destino.

Quando você está com sono, onde você vai
para ver um sonho feliz?
Beijar sob o céu estrelado, a boa menina está pronta para dormir.

Não olhe para ele, não agarre-o,
é só uma borboleta a deriva.
A canção da liberdade das asas invisíveis,
você está escondendo-o no fundo de seu coração?

O rosto dentro do espelho
costumava ser um bebê chorão...
Mas não é mais uma criança,
o longo cabelo crescido é desatado.

A doce fragrância aperta meu peito,
Eu percebi, é tentador...
E fundiu um feitiço em mim e eu perdi as minhas palavras.

Não olhe para ele, não agarre-o,
é só uma borboleta a deriva.
A chave amada e preciosa
do meu coração, infelizmente quebrou.

Eu continuei a procurar a minha própria história
mesmo que meu destino está escondido de mim.
Eu vou romper com esta nuvem e voar para o futuro distante.

Não olhe para ele, não agarra-o,
é só uma borboleta a deriva.
A oração se veste na asa voadora invisível,
você está escondendo-o no fundo de seu coração?

Translation: Juh Gardiman

Butterfly's Labirint

Open your shiny eyes in the silent night
A strange night has befallen you
with footsteps crawling behind you,
and the sluggish pose of a black cat.


From the moon’s light, a Silhouette surfaces,
beckoning with a smile to “Come here”.


The shadow of desires starts to move into town,
the appearance of a wandering angel

carrying something important,
the fragments of love with no destination.


When you’re sleepy, where do you go
to see a happy dream?
Kissing under the starry sky, the good girl is ready to sleep.


Don’t stare at it, don’t grab it,
it’s just a drifting butterfly.
The song of freedom from the invisible wings,
are you hiding it deep within your heart?


The face inside the mirror
used to be a crybaby…
But it’s not a child anymore,
the long grown hair is untied.


The sweet fragrance tightens my chest,
I realized, it is tempting me…
It casted a spell on me and I lost my words.


Don’t stare at it, don’t grab it,
it’s just a drifting butterfly.
The precious, beloved key
of my heart regrettably broke.


I continued to search for my own story
even if my destiny is hidden from me.
I’ll break from this cloud and fly into the far off future.


Don’t stare at it, don’t grab it,
it’s just a drifting butterfly.
The prayer clad into the flying invisible wing,
are you hiding it deep within your heart?

Nenhum comentário:

Postar um comentário