terça-feira, 27 de setembro de 2011

7 COLORS - Tradução

Sete Cores


Fazendo essa cara doente, o que aconteceu?
Eu sabia a resposta que eu estava procurando há muito tempo
Com esse calor fraco no meu coração
Eu jogue fora o medo de ser um espectador

Se há um arco-íris além da paixão
Está abraçando firme o céu limpo depois da chuva

Um sonho que brilha em sete cores do arco-íris
O sonho de um sonho do qual você nunca vai acordar
No entanto, muitas vezes vou descrever
Diretamente daqui, rumo ao futuro

O presente que o coração frágil irá parar
Partirão novamente se a voz ressona

Quando você traçar o mapa branco com o dedo
Mergulhe o seu corpo contra o vento e partiu numa viagem

Um sonho que brilha em sete cores do arco-íris
Tente abrir os seus olhos
Estenda a mão para um céu mais azul do que você pensa
E abraçar este momento

Um eterno sonho de flores neste coração que conhece a dor
Não esqueça os sentimentos do começo, você pode ver o amanhã ...

Um sonho que brilha em sete cores do arco-íris
O sonho de um sonho do qual você nunca vai acordar
No entanto, muitas vezes Vou descrever
A partir daqui, rumo ao futuro, sempre
Um sonho que brilha em sete cores do arco-íris
O sonho de um sonho do qual você nunca vai acordar
No entanto, muitas vezes Vou descrever
Diretamente daqui rumo ao futuro

Diretamente daqui Vou descrever
O sonho de um sonho do qual você nunca vai acordar
No entanto, muitas vezes Vou descrever
Diretamente daqui, rumo ao futuro...

Diretamente daqui, vou descrever...



Translation: Juh Gardiman 

7 COLORS

Making that sick face, what happened?
I knew the answer I was looking for long ago
With that faint warmth in my heart
I throw away that fear of becoming a bystander

If there’s a rainbow beyond passion
It’s embracing the clear skies after the rain tightly

A daydream shining in seven rainbow colors
Dream a dream from which you’ll never wake up
However many times I will set out
Straight from here, into the future

The present which the weak heart stops up will
Set out again if your voice resonates

When you trace the white map with your finger
Plunge your body into the wind and set out on a journey

A daydream shining in seven rainbow colors
Try opening your eyes
Extend your hand towards a sky bluer than you think
And embrace this moment

An undying dream flowers in this heart which knows pain
Don’t forget the feelings of the beginning; you can see tomorrow…

A daydream shining in seven rainbow colors
Dream a dream from which you’ll never wake up
However many times I will set out
From here, into the future, always
A daydream shining in seven rainbow colors
Dream a dream from which you’ll never wake up
However many times I will set out
Straight from here into the future

Straight from here I will set out
Dream a dream from which you’ll never wake up
However many times I will set out
Straight from here, into the future

Straight from here, I will set out

Nenhum comentário:

Postar um comentário