sexta-feira, 14 de outubro de 2011

Toraware no Babel - Tradução


Prisão de Babel

Um flash de relâmpagos correm através da nossa realidade
enquanto todos nós estamos caidos na areia

Genes que não podem escapar da palma da mão de Deus

A forma de nossos corações é uma mentira tão absoluta é quase perfeita

No céu eu apontei minha flecha espinhosa para
encontrar a escuridão profunda de um ciclo eterno
incontestável morte e renascimento

Eu posso ouvir sua voz presa
Porque eu nunca vou desistir de você, não importa quando
"Eu vou continuar a chamá-lo até o dia do nosso destino"
De jeito nenhum, de jeito nenhum, nunca diga isto
Este não é o fim

Melhor do que palavras roubadas,
a ressonância de nossos corações pode tornar-se nosso sinal

Pois sabemos que o amor não é um encantamento simples

Nada decide nossos limites
Questionamos o nosso futuro

À medida que nascem da solidão
a língua do mal convida a sombra de um outro eu

Acredito que a sua voz, um dia, será liberada
Se sua alma saciada ainda dói
você pode quebrar qualquer obstáculo e que stiver em seu caminho
Então porquê, porquê, por que você abaiza sua cabeça de vergonha?

Porque, o começo do amanhã prometemos um ao outro,
o tempo da salvação está aqui

Eu seguro sua voz quente perto de mim
porque não importa onde eu estou você está em meu coração

Eu posso ouvir sua voz presa
Porque eu nunca vou desistir de você, não importa quando
"Eu vou continuar a chamá-lo até o dia do nosso destino"
De jeito nenhum, de jeito nenhum, nunca diga isto
Este não é o fim
De jeito nenhum, de jeito nenhum, nunca diga isto
Este não é o fim

Tradução: Juh Gardiman

Babel Imprisonment
A flash of lightning races through our enclosed
reality as we all fall into the sand

Genes that cannot escape from the palm of God’s hand

In the shape of our hearts is a lie so absolute it’s almost too perfect

In the sky I pointed my thorny arrow towards
lies the deep darkness of an eternally unchallenged cycle of death and rebirth

I can hear your imprisoned voice
Because I’ll never give up on you no matter when
‘I’ll keep on calling you until the day we give into our fate’
No way, no way, don’t ever say that
This isn’t the end

Better than stolen words, the resonance of our hearts can become our signal

For we know that love is not a simple incantation

Nothing decides our limits
We question our future

As we are born from loneliness
the evil tongue invites the shadow of another self

I believe that your voice will someday be freed
If your quenched soul still aches
you can break down whatever obstacle stands in your way
Then why, why, why do you hang your head in shame?

For surely the beginning of the tomorrow we promised to each other,
the time of salvation is here

I hold your warm voice close to me
because no matter where I am you are in my heart

I can hear your imprisoned voice
Because I’ll never give up on you no matter when
‘I’ll keep on calling you until the day we give into our fate’
No way, no way, don’t ever say that
This isn’t the end
No way, no way, don’t ever say that
This isn’t the end

Tradução: Juh Gardiman

Nenhum comentário:

Postar um comentário