domingo, 30 de outubro de 2011

Tenkuu no Canaria - Tradução

Canário no Céu

Oh flor que floresceu no deserto isolado
Por que está tão...?

O calor de seus dedos pequenos são uma chama de amor
Tanto quanto o vento sopra, a chama queima tão brilhante quanto ela oscila

Uma ressonância azul. A vida gira em luzes fugazes.
(Sinta meu coração)
Para você, que está distante, quero conceder o milagre que você desejar.

E assim nos tornaremos uma canção, assim como os milhões de estrelas.
Está tudo bem para lutar e chorar, chore tanto quanto você grita.
Mesmo se a nossa lágrimas umedecerem o mapa do futuro e não podemos mais vê-lo
Está tudo certo para o canário, que olha com tristeza para o arco-íris enquanto voa.

A semente que pega os sorrisos de alguma forma são distantes.
A voz que passou por minha orelha foi tão gentil...

A menina transformada em bolhas... O menino transformou-se na chama final...
O som de suas vozes são muito solitárias.

"O dia em que nos encontrarmos no outro mundo, vamos beijar."
(Amor ausente)
Mesmo que apenas este calor se transforme em cinzas, eu não vou desistir dele.

É por isso que a determinação são asas fortes, e eles não precisam de algo como destino.
Atravesse, atravesse a eternidade. Vivo em seu coração.
Provavelmente estávamos mais certos "agora" do que as lendas.
O lindo canário na gaiola foi mais e mais longe até que desapareceu...
E assim nos tornaremos uma canção, assim como os milhões de estrelas.
Mesmo se você abraçá-la, seu amor não vai voltar. Espalhe pétalas secas.
Daqui a 100 milhões de anos estamos reencarnados

e vamos florescer o monte desta vez.
O canário, que nunca voltaria novamente, sorriu no final...



Canaria in the Sky



Oh flower that bloomed in the desolated wasteland
Why are you so...?

The warmth of your small fingers are a flame of love
As much as the wind blows, that flame burns just as bright as it sways

A blue resonance. The lives that revolve are fleeting lights.
(Feel my heart)
For you, who is faraway, I want to grant the miracle you wish for.

And so we will become a song, just like the millions of stars.
It's all right to struggle and cry, cry so much that you scream.
Even if our teardrops dampen the map of tomorrow and we can't see it anymore
It's all right for the canary that gazes sadly at the rainbow to fly.

The seed that picks smiles somehow flies faraway.
The voice that passed by my ear was so kind...

The girl turned into bubbles...  The boy turned into the final flame...
The sound of their voices are just too lonely.

"The day that we meet in the next world, let's kiss."
(Missing love)
Even if just this warmth turns to ashes, I won't give it up.

That is why determination are strong wings, and they don't need something like fate.
Cross over, cross over the endlessness. Live from your heart.
Probably we were in a more certain "now" than the legends.
The beautiful canary in the cage went higher and higher till it disappeared...
And so we will become a song, just like the millions of stars.
Even if you embrace her, your love won't return. It's scattering dried petals.
The 100 millionth time we are reincarnated, let's bloom on the hill this time.
The canary that would never come back again smiled in the end...




Tradução: Juh Hamasaki

Nenhum comentário:

Postar um comentário