terça-feira, 18 de outubro de 2011

Shounen - Tradução

Garoto


Uma vida cotidiana em si não é ruim
Mas quando você percebe que você está reprimindo seus próprios desejos
e as pessoas dizem que você se tornou mais moderado nos dias de hoje é perigoso
Você não tem quaisquer aspirações?

Um adulto é alguém que pode rir sem ser incomodado

mesmo que eles não tenham as coisas que querem
Mas isso é tão chato, não é?

Estourou com a luz de um menino, mais uma vez
Procure o tesouro escondido nas coisas que quer proteger
Certamente todo mundo é tingido com cores brilhantes
Eu quero que você sorria para mim, por vezes, 

para mostrar que nunca esqueci você

Assim como os dias em que você queimou com paixão
o futuro só não vai desviar dos olhos
Se você pensar sobre isso você deve facilmente ser capaz de encontrar as coisas que você precisa fazer agora

Se você se sentir à vontade no som chato das ondas
um rio transbordando de emoção começará a fluir

A orientação comodo destino é mudar-nos
Nos sentimos um pouco confusos porque não somos mais crianças
Se você não pode escapar das multidões
Vou levá-lo para fora eu mesma
Mesmo que seja um novo caminho, vamos testá-lo

Estourou com a luz de um menino, mais uma vez
Porque só persiste diante uma crítica
todos nós devemos ser tingidos com cores brilhantes
Você foi o único que me ensinou, não foi?
Aquela coragem para voar adiante não pode ser suprimida



Tradução / Traslation: Juliano Gardiman


Guy

An everyday life in itself isn't bad
But when you realise you've been suppressing your own desires
and people tell you've become more subdued these days it's dangerous
Don't you have any aspirations?

An adult is someone who can laugh without being troubled even if they don't have the things they want
But that's so boring, isn't it?

Burst with the light of a boy once more
Search for the treasure hidden in the things you protect
Surely everyone is dyed with brilliant colours
I want you to smile at me sometimes to show that you have never forgotten

Just like the days in which you burned with passion
from the future only don't turn away your eyes
If you think about it you should easily be able find the things you need to do now

If you feel at ease in the boring sound of the waves
an overflowing river of excitement will begin to flow

A guidance like that of destiny is changing us
We feel confused a little because we're not children anymore
If you can't escape from the crowds
I'll take you out myself
Even if it's a new path, let's try it out

Burst with the light of a boy once more
Because we only persist in the face of criticism
we should all be dyed in brilliant colours
You were the one that taught me, weren't you?
That the courage to fly forth cannot be suppressed

Nana Mizuki Letras

Nenhum comentário:

Postar um comentário